Traduzioni N.A.A.T.I.

Ci occupiamo noi della traduzione dei tuoi documenti.


Tu dedicati a realizzare i progetti che hai iniziato.

Parte del gruppo Internazionale ISS Education – Oltre 1900 recensioni positive e 20 anni di esperienza

Chi è un traduttore N.A.A.T.I.

traduttori certificati N.A.A.T.I. sono i soli professionisti autorizzati e riconosciuti in Australia ad eseguire traduzioni riconosciute da una lingua all'altra garantendo la perfetta e professionale traduzione del documento.

Il documento tradotto diventa una copia conforme all'originale e certificata che non necessita di ulteriori vidimazioni.

Cos'è una traduzione N.A.A.T.I.

N.A.A.T.I. è un organizzazione pubblica di proprietà del Commonwealth, e degli stati e territori Australiani. È l'unica organizzazione che certifica i traduttori, i quali possono così garantire il più alto standard di qualità offrendo traduzioni certificate NAATI


Noi di Traduzioninaati.it siamo specializzati nell'offrire il servizio di tradurre i tuoi documenti attraverso i nostri traduttori certificati N.A.A.T.I. in maniera semplice, veloce e altamente professionale.


I documenti tradotti da un traduttore certificato N.A.A.T.I. sono maggiormente richiesti per pratiche di immigrazione, visti, e pratiche legali in Australia.


Ma anche le aziende o particolari enti di istruzione come scuole, college o università Australiane, potrebbero richiedere una traduzione certificata N.A.A.T.I. dei titoli di studio, degli attestati o di documenti personali.

Importanza

In Australia ogni documento non in lingua inglese da utilizzare per fini legali deve essere tradotto. Tuttavia non basta una semplice traduzione, bensì questa deve essere fatta da un traduttore certificato N.A.A.T.I.

Qualità

N.A.A.T.I. significa National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd e nasce con l' obbiettivo di assicurare i più alti standard per l'interpreti e traduttori in Inglese.

Experienza

I nostri traduttori certificati N.A.A.T.I. offrono un'esperienza pluri decennale a prezzi particolarmente convenienti anche grazie ai grandi volumi di traduzioni lavorate ogni anno.

COME FUNZIONA IL SERVIZIO

Inviaci una richiesta, cliccando su questo tasto per fare apparire un modulo protetto dove inserire i tuoi dati e allegare i documenti da tradurre.

Se hai dubbi, lasciati guidare dall'esperienza del nostro staff comunicando con noi tramite la chat dedicata.

Dopo aver visionato la documentazione da tradurre ti comunichiamo il prezzo e la modalità di pagamento. Alcuni documenti hanno un costo per pagina, altri per parola, e in caso di grandi volumi possiamo fare degli sconti sul prezzo finale.

Una volta effettuato il pagamento ti inviamo le traduzioni complete in 1 o 2 giorni lavorativi (ovviamente dipende dal volume delle traduzioni richieste)

Lingue supportate per le traduzioni:

Possiamo produrre traduzioni in Inglese con certificazioni NAATI di documenti scritti nelle seguenti lingue:

Italiano, Spagnolo, Catalano, Francese, Tedesco, Portoghese, Olandese

e se richiesto, anche dall'originale in Inglese verso le lingue elencate

I nostri traduttori certificati NAATI sono specializzati nella traduzione di qualsiasi tipo di documento di cui forniamo un elenco semplificato di quelli maggiormente richiesti:

Certificati Personali


  • Traduzione Certificato di Nascita
  • Traduzione Matrimonio
  • Traduzione Stato di Famiglia
  • Traduzione Patenti di Guida
  • Traduzione Carta di identità

Certificati Finanziari e Lavorativi


  • Traduzione Buste Paga
  • Traduzione Contratti
  • Traduzione Tasse
  • Traduzione Estratto Conto
  • Traduzione Volture

Titoli di Studio


  • Traduzione Laurea
  • Traduzione Diploma
  • Traduzione Master
  • Traduzione Attestati
  • Traduzione Qualifiche

Certificati Sanitari

  • Traduzione Patologie
  • Traduzione Referti
  • Traduzione Analisi
  • Traduzione Certificati
  • Traduzione Documenti

Certificati Civili e Penali

  • Traduzione Carichi Pendenti
  • Traduzione Casellario Giudiziale
  • Traduzione Cause
  • Traduzione Sentenze

Assicurazioni


  • Traduzione assicurazioni Casa
  • Traduzione assicurazioni Vita

Domande Frequenti

Cos'è una traduzione NAATI e perché ne ho bisogno?

NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) è l’ente ufficiale che certifica i traduttori in Australia. La maggior parte delle procedure del governo australiano (visti, cittadinanza, processi, università) richiede che i documenti che non sono in inglese siano tradotti da un professionista con questa specifica accreditazione. Senza il timbro NAATI, il tuo documento potrebbe essere rifiutato.

Devo inviarvi i miei documenti originali su carta?

No, non è necessario. Per effettuare la traduzione lavoriamo con copie digitali scansionate ad alta risoluzione o fotografie molto chiare. Puoi caricarle direttamente attraverso il nostro modulo sicuro.

Riceverò la traduzione su carta o in formato digitale?

Attualmente, il Dipartimento dell’Immigrazione e la maggior parte delle autorità australiane accettano traduzioni digitali certificate (PDF) che includono il timbro NAATI, la firma del traduttore e una dichiarazione di certificazione. Ti invieremo questo file via email. Se qualche procedura specifica richiede l’originale su carta, possiamo inviartelo per posta a un costo aggiuntivo di spedizione.

Quanto tempo richiede la traduzione?

Per i documenti standard (come patenti di guida, certificati di nascita o certificati del casellario giudiziale), consegniamo di solito la traduzione in 1 o 2 giorni lavorativi dopo aver ricevuto il pagamento. Per documenti più lunghi o tecnici, indicheremo il tempo stimato nel tuo preventivo.

La traduzione scade?

Le traduzioni NAATI, di per sé, non hanno una data di scadenza. Tuttavia, se il documento originale ha una data di scadenza (ad esempio, un certificato del casellario giudiziale valido solo 3 mesi), la traduzione sarà utile solo finché l’originale sarà valido per l’ente che la richiede.

Le traduzioni NAATI vengono accettate anche fuori dall’Australia?

Le traduzioni NAATI sono pensate principalmente per l’uso in Australia, ma molte istituzioni estere le accettano grazie alla loro qualità riconosciuta e al loro carattere ufficiale. Tuttavia, l’accettazione dipende dai requisiti specifici di ciascun paese o organizzazione, quindi consigliamo di verificare in anticipo con l’autorità competente.

Esperienze reali con le nostre traduzioni NAATI

Ecco alcune delle esperienze tra i migliaia di utenti che si sono affidati al gruppo ISS Education per le loro pratiche di traduzione.

CONTATTI

Il tasto qui in basso caricherà una pagina sicura, protetta da un certificato di criptaggio AES a 256 bit, permettendoti di inserire dati e documenti da tradurre in completa sicurezza.

Potrai così ricevere un preventivo entro 24h.

Traduzioni N.A.A.T.I.

Traduzioni Naati | Servizio gestito da ISS Education

International Study Solutions, divisione di Gi.Vi. Holdings Ltd

iss-edu.com | giviholdings.com

© 2025 Gi.Vi. Holdings Ltd | sede Legale: 12-16 Lionel Road, Canvey Island, Inghilterra, SS8 9DE | UK Company Reg. No: 15830977